Search


在北京的第一場現場口譯工作,是在首都體育學院。過程中所要付出的專注力遠大於自己演講,三個...

  • Share this:


在北京的第一場現場口譯工作,是在首都體育學院。過程中所要付出的專注力遠大於自己演講,三個小時專心聽博士講什麼再把它用中文講出來,好難啊!第一次有許多小差錯,聽不清楚,尤其羅曼諾夫博士還提到希臘哲學和先秦思想家老子和莊子的話。瞬間忘了原文為何,回來趕快做功課,希望下一場會更好。

不過,大陸的跑者的熱情真是超乎想像,問題問不完,大家反應超熱烈。但每個問題我要轉成英文,再把博士的英文現場轉成中文給聽眾,的確是一大挑戰啊!不過在台上翻譯到一半,聽眾們不自覺的鼓掌表示「說得真好」時,那種成就感真是無可言喻啊。

好久沒有面對如此大的壓力了,但在壓力下又被逼著進入到更深更狹小的細綘中,讓我學到以前沒注意到的的小細節!


Tags:

About author
徐國峰近年作品 《鐵人三項入門》 (2010,臉譜出版) 《先秦儒家水意像析論》 (2011,花木蘭出版) 《在水裡自由練功》 (2012,臉譜出版)。 《挑戰自我的鐵人三項訓練書》 (2014,臉譜出版) 《鐵人三項自主訓練攻略》 (2014,臉譜出版,與羅譽寅合著) 《全方位的馬拉松科學化訓練》 (2015,遠流出版,與羅譽寅合著) 《跑者都該懂的跑步關鍵數據》 (2016年,臉譜出版,與莊茗傑合著) 《自由式的科學化訓練》 (2019年,臉譜出版) 譯作: 《跑步該怎麼跑》 (2011,臉譜出版) 《跑步,該怎麼跑:實戰操練手冊(附DVD)》 (2011,臉譜出版) 《更快更安全的赤腳跑步法》 (2013,臉譜出版) 《丹尼爾博士跑步方程式》 (2014,遠流出版) 《羅曼諾夫博士的姿勢跑法》 (2015,臉譜出版,與莊茗傑合譯)
此專頁只是個人閱讀、研究、訓練、課程與心得分享,不提供諮詢服務。
View all posts